M Mariam Medhat Muhammad :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #1 17 يونيو 2017 #1 هل الختم اللي علي الورقة دة يعتبر اني ترجمت الورق في مركز معتمد ?
A Ahmed El Gamal :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #4 17 يونيو 2017 #4 لازم تتأكد ان الجهة اللي هتقدمها الورقة معتمدة مركز الترجمة ده عندها
F Feriel Haddad Sween :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #5 17 يونيو 2017 #5 فين ختم الدولة اللي مكتوب فيه الاعتماد ؟ مش عارفة ادا كان الامر مختلف عندكم لمن احنا في الجزائر فيه ختم خاص مكتوب فيه ان الترجمة رسمية معتمدة
فين ختم الدولة اللي مكتوب فيه الاعتماد ؟ مش عارفة ادا كان الامر مختلف عندكم لمن احنا في الجزائر فيه ختم خاص مكتوب فيه ان الترجمة رسمية معتمدة
A Ayman El Semry :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #7 17 يونيو 2017 #7 الورقه المترجمة مدبسه في الورقه العربي و مختومه من الخلف
H Hesham AbuSaif :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #8 17 يونيو 2017 #8 الحقيقه ان مفيش حاجه اسمها مركز ترجمه معتمده في مصر، لكن السفاره هتقبل الورقه تمام
A Amr Elsayed Abd Elhalim :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #9 17 يونيو 2017 #9 لا السفاره بتبقى محدده مكاتب معتمده وبتبقي في لسته على السايت بتاعهم
A Azza A. Omran :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #10 17 يونيو 2017 #10 ده نموذج للاختام لكن فيه مراكز معتمدة افضل بتكون الورقة ليها فورمه مختلفة لكن فيه سفارات بتتطلب ترجمة فقط من غير اعتماد زى اسبانيا و هولندا بتطلب اى مكتب ترجمة
ده نموذج للاختام لكن فيه مراكز معتمدة افضل بتكون الورقة ليها فورمه مختلفة لكن فيه سفارات بتتطلب ترجمة فقط من غير اعتماد زى اسبانيا و هولندا بتطلب اى مكتب ترجمة
M Mariam Medhat Muhammad :: مسافر :: 17 يونيو 2017 #11 17 يونيو 2017 #11 انا مقدمة علي سفارة فرنسا و دي شهادة ميلاد
M Mohamed Fashwan :: مسافر :: 18 يونيو 2017 #13 18 يونيو 2017 #13 ايوة طبعا تنفع، عاملها من نفس المركز في التحرير
M Mohamed Tayea :: مسافر :: 18 يونيو 2017 #16 18 يونيو 2017 #16 كل دولة ليها مترجمين معتدمين لديها وفي دول ملهاش ناس معينة
I Ibrahim Rizk :: مسافر :: 18 يونيو 2017 #17 18 يونيو 2017 #17 هو انا ممكن اترجم الورقه في مصر واقدم بيها في سفاره ايطاليا في الكويت ولا لازم تترجم في نفس بلد التقديم
هو انا ممكن اترجم الورقه في مصر واقدم بيها في سفاره ايطاليا في الكويت ولا لازم تترجم في نفس بلد التقديم