احتاج مترجم الكتروني ، للي جربوا جهاز الترجمة الالكتروني هل في نوع محدد...

  • بادئ الموضوع بادئ الموضوع Sarah Mohammad
  • تاريخ البدء تاريخ البدء
الكلمات كلها جاهزه تحت بعض تضغطي سهم تحت وتمشي على كل الكلمات بسرعه سريعه دي الحركه ما تلاقيها في مترجم او موقع او برنامج .والاطلس يفتح ويقفل زي الايباد مره سريع
 
المترجم مهما كان متطور مايوصل لسرعة تحديث قواعد بيانات الدكشنري لما يكون اون لاين انصحك بمترجم لونق مان اون لاين وميزته يحفظ نتائج البحث عندك تطلع كل ماحبيتي تدوري على كلمه جديده ... عندي مترجم اطلس ومطور وغالي بس الفائده اللي طلعت منه فيها هو التدريب على الكلمات في اوقات فراغي اما البحث عن معنى او غيرو فما فادني كثير
 
Sarah Mohammad إذا كنت معهد فأكيد محتاجة ترجمة انجليزي-انجليزي بس كمان بعض الاحيان تحتاجي تعرفي اصل الكلمة وهكذا .. اطلس محايفيدك قد المواقع الالكترونية الشهيرة اللي تعطيكي حتى الهستري للكلمة وكل اللي ذكرتيه فوق.. صدقيني أنا احتجت مترجم بس اطلس ماافادني قد المواقع زي اكسفورد-لونج مان وغيرها.. نصيحة مجربة .. عموما انا اشوف اذا ما زلت مصرة اطلس افضل حل لطلبك..
 
لو قارنتوا بين المعاني اللي موجوده في الاطلس والمعاني الموجوده في قاموس لونق مان الورقي حتلاقوا المعاني تقريبا هيا نفسها بس العربي بس اختلاف الترتيب - والاطلس يجيب المعنى بدقه عاليه جدا انا استخدم اطلس فوق 4 سنين شيء مره جبار - انا اتكلم عن دا الاصدار مو اي واحد تاني