A Alghamdi Bader :: مسافر :: 5 نوفمبر 2014 #23 5 نوفمبر 2014 #23 معناتها الحافظ الله بالنسبه لنا و لكن بالنسبه لهم حفظك الصليب
A Amal Al-Dabbagh :: مسافر :: 5 نوفمبر 2014 #25 5 نوفمبر 2014 #25 Finger crossed البريطان يستخدموها بمعنى Good luck
Y Yahya Aldholmi :: مسافر :: 5 نوفمبر 2014 #26 5 نوفمبر 2014 #26 والله هذي وأنا أخوك ما لها دخل بالوداع ولا شيء، هي عبارة أقرب ما يكون معناها للتمني والتفاؤل بحصول الشيء، وتصاحبها حركة أصابع اليدين، وهي منافية للدين الإسلامي لأن لها أصول استخدام في الكريستانية.
والله هذي وأنا أخوك ما لها دخل بالوداع ولا شيء، هي عبارة أقرب ما يكون معناها للتمني والتفاؤل بحصول الشيء، وتصاحبها حركة أصابع اليدين، وهي منافية للدين الإسلامي لأن لها أصول استخدام في الكريستانية.
A Amal Al-Dabbagh :: مسافر :: 5 نوفمبر 2014 #27 5 نوفمبر 2014 #27 ايوه لاتعني الوداع ابدا . فقط تمني الحظ السعيد مثلا قبل الاختبارات
Y Yahya Aldholmi :: مسافر :: 6 نوفمبر 2014 #30 6 نوفمبر 2014 #30 adiós كلمة أسبانية الأصل، لكنها قد تستخدم في أوروبا بحكم تقارب الثقافات واللغات، وقد تكون فعلا هي الكلمة المقصودة.
adiós كلمة أسبانية الأصل، لكنها قد تستخدم في أوروبا بحكم تقارب الثقافات واللغات، وقد تكون فعلا هي الكلمة المقصودة.