مصطلحات اثيوبية وترجمتها الى العربية

sarquozy

:: مسافر ::
4 يناير 2015
26
1
0
مصطلحات اثيوبية وترجمتها الى العربية
هذه بعض المصطلحات اجتهادا مني وللمعلومية المذكر نهاية الكلمة عادة بحرف ال كـ أو الهاء والمؤنث بحرف الشين


سلام نُو / تحية غير المسلمين للمذكر
سلام نِش / تحية غير المسلمين للمؤنث
اَند مِنّك / كيف الحال للمذكر
دنانه / جواب كيف الحال
اند مِنّش / كيف الحال للمؤنث
دنانش / جواب كيف الحال
سميك مانو/ اسمك للمذكر
سمِيش مانو / اسمك للمؤنث
أَدميك سنت نُو / كم عمرك للمذكر
أدمِيش سنت نو / كم عمرك للمؤنث
دَنادرِك / صباح الخير للمذكر
دَنادرِش / صباح الخير للمؤنث
دَنادِر / تصبح على خير
دَنادِري / تصبحي على خير
أَباكّه / من فضلك للمذكر
أَباكّش / من فضلك للمؤنث
سَنت كيلو نِش / كم وزنك للمؤنث
اّلاكَم/ ما اعرف
تُورُو / جيد
كُونجُو / حلو
غُرْص / افطار
مِزاء / غداء
رَات / عشاء
تَوَات / الصباح
مَاتَا / المساء
زَارِي / اليوم
نِغَا / غدا
تِلانت / أمس
بُهُلا / بعدين
أَهُون / الان
كِفَتْ / افتح
كِفَش / افتحي
أَم جِي / هاتي
تَاتِبي / نظفي
زِغِي / قفل الباب
تَنَاغر يَلش / تتحدثي
تَنَاغر له / تتحدث
هِيد نانا / بروح وارجع
وُطا / اطلع برا
بُرون / باب
أَمَسغنالو / شكرا
سِنت / كم
تِنّش / قليل او صغير
بَاغْ / خروف
تنش باغ / خروف صغير
غِلدي وادِلّو / امزح معك
كِيت / شنطة
بِر/ العملة النقدية لديهم
نيو كانا دِرْزك / كل عام وانت بخيرللمذكر
نيو كانا دِرْزِش / كل عام وانتي بخبر للمؤنث

الاعداد
اَنْد / واحد
هُولِيت / اثنين
سُوسْت / ثلاثة
اَرات / اربعة
أَمِست / خمسة
سِدّسْت / ستة
سَبْعَه / سبعه
سِمّنْت / ثمانية
زَاتِين / تسعة
عَسَّر / عشرة

هَيا / عشرين
ثلاثة / ثلاثين
اربعه / اربعين
همسه / خمسين
سَلسَله / ستين
سَبعه / سبعين
ثمانية / ثمانين
زِتْنَا / تسعين
مَتُو / مائة
شِي / ألف

أَنْد شي / ألف
هولت شي / ألفين وهكذا ....

الحي الذي كنت اسكن به اسمه هيا هوليت يعني ( 22 )
منقول